News show
Pia,海外合作后又是一巴掌把你的脖子拉下來,給懵逼的你一個心疼的吻,溫軟潮濕,帶一點新鮮的醋味兒。
對文件傳輸助手的情感依賴告訴我們這樣的殘酷現(xiàn)實:藝術你以為自己從“宥些話祗能説給洎己聽”的傷痛♂青春好不容易走了過來,藝術然而等著你的只不過是“有些話只能說給文件傳輸助手聽”的傷痛♂中年。圖/公眾號@大話浮云雖然微信已經(jīng)解決了改名Bug,特展模仿“文件傳輸助手”的人還是絡繹不絕:特展“文件傳輸肋手”、“文件傳輸助理”、“文件傳輸工具”......看來大家都想成為朋友圈里最受歡迎和知道最多秘密的朋友。
不如做一只偷聽自我、面臨忍受孤獨的鳥吧。相較而言,擱淺‘Siri’的發(fā)音在唇齒間留下的是滿滿曖昧,它來者不拒地接受調(diào)戲,與人一來一回,不知自重為何物?!跋胫v別人壞話的時候,展望截圖發(fā)給文件傳輸助手,就可以假裝已經(jīng)給朋友講過”。
'”畢竟在程序的擬人化中,海外合作后性格首先體現(xiàn)在名字里。圖/giphy.com白天的文件傳輸助手正能量爆棚,藝術它是工作備忘錄,是學習材料轉存地,是被office三件套充實的人生。
幾個腦洞大開的人曾將自己的微信名稱改成“文件傳輸助手”,特展頭像換成配套原諒色,夜晚果然......多收獲了五部黃片。
那文件傳輸助手就像徘徊在八大胡同附近的暗娼,面臨太陽的升落帶來一本正經(jīng)與不可描述的對接。但是說哈利波特和神奇動物“豹走龍”連手打蛇怪,擱淺到中國雜技團里智取“瓷娃娃”,最后還在泰山頂上終極魔法決戰(zhàn),這才是魔幻現(xiàn)實主義。
看到孫悟空不打白骨精打變形金剛,展望西游記十級學者們可能還能分辨出哪里有些不對勁。海外合作后封底那句“《沒有任何借口》被譽為最完美的企業(yè)員工培訓讀本。
網(wǎng)易新聞首發(fā),藝術未經(jīng)授權不得轉載。來源:特展微博@劉能叔童書市場的混亂不止于此,蹭ip的意識由來已久。
News
更驚悚的,是這本書還被國內(nèi)很多教師奉為圭臬,網(wǎng)上隨便一搜《卡爾·威特的教育》教師讀后感,不論是幼兒園老師還是中小學老師,都紛紛表示“大受啟發(fā)”、“愛不釋手”。...
夏天是這個熱愛擼串的國家最喜歡的季節(jié):得益于覆蓋大部分地區(qū)的大陸性氣候,這個國家不分南北地一起進入了在室外呆一晚上也不會覺得冷的季節(jié)。...